Accueil > Français > La recherche > Annuaire

Jérôme SAMUEL

Directeur de l’IRASEC

Jérôme SamuelDirecteur de l’IRASEC depuis 2021

jerome.samuel irasec.com

Logo HAL - archive ouverte Logo Scopus Logo Google scholar 

 

Jérôme SAMUEL est professeur des universités (INALCO, études indonésiennes et malaisiennes), actuel directeur de l’IRASEC et chercheur associé au CASE. Il dirige également la revue Archipel, Études interdisciplinaires sur le monde insulindien. Ses travaux portent sur les malais (terminologies, politiques linguistiques, didactique, intelligibilité mutuelle interdialectale) et, dans un tout autre domaine, sur la peinture sous verre javanaise.

 

Sélection bibliographique

  • 2022 “China and its South : Ladies on Glass and Other Topics in Nineteeth- and Twentieth Century Java and Bali”, in Giese Fr., Thomsen H.B., Ambrosio E., Martimyanova A. eds., China and the West. Reconsidering Chinese Reverse Glass Painting, Berlin : De Gruyter, p. 239-253, ill., International workshop “China and the West. Reconsidering Chinese Reverse Glass Painting”, Romont, February 14-16 2020.
  • 2022 (avec Jimmy Stef), « Internationalisation de l’enseignement supérieur et intégration régionale en Asie du Sud-Est : Mundus sans Erasmus », in Samuel J. & Cabasset Chr., Asie du Sud-Est 2022. Bilan, enjeux et perspectives, Bangkok : IRASEC, p. 101-126.
  • 2020 « Le traitement de la variation – des variations – dans l’enseignement de l’indonésien », in Forlot G. & Ouvrard L. ed., Variation linguistique et enseignement des langues. Le cas des langues moins enseignées, Paris : Presses de l’INALCO, p. 41-66.
  • 2019 « Mosquées sous verre à Java : vie et mort d’un thème iconographique », Archipel, n°97, pp. 113-150.
  • 2016 « Indonésien : le singulier destin d’une langue nationale », in Madinier R., dir., L’Indonésie contemporaine, Bangkok-Paris : IRASEC-Les Indes Savantes, p. 349-362.
  • 2015 (avec Saraswati Wardhany), Manuel d’indonésien. Volume 1 : l’Indonésie au quotidien, Paris : L’Asiathèque, 352 p., ill. (2e édition revue et corrigée).
  • 2005 Modernisation lexicale et politique terminologique : le cas de l’indonésien, Louvain : Peeters, 589 p.

 

Publikasi dalam bahasa Indonesia

  • 2016 « Takdir Unik Suatu Bahasa Nasional », in Madinier R., peny., Revolusi Tak Kunjung Selesai. Potret Indonesia Masa Kini, Bangkok-Jakarta : KPG-IRASEC, h. 387-403.
  • 2016 « Media di Indonesia, Antara Informasi dan Tontonan, Negara dan Konglomerat » in Madinier R. peny., h. 187-217.
  • 2013 « Mereka yang tembus pandang. Nasib lukisan kaca dan hilangnya saksi bisu masa lalu », in Munandar A. A. et alii peny., Keragaman Budaya Indonesia. Gagasan tentang keragaman budaya, Jakarta : UI Press, h. 175-185.
  • 2009 « Potensialitas dan keterbatasan inovasi morfologis dalam bahasa Indonesia. Contoh afiks gabungan keter-/-an », Wacana (Depok : Universitas Indonesia), vol. 11, no. 2, h. 294-318.
  • 2009 « Terjemahan Teknik dan Ilmiah », in Chambert-Loir H., peny., Sadur : Sejarah Terjemahan di Indonesia dan Malaysia, Jakarta-Bandung : KPG-EFEO-Forum Jakarta Paris-Pusat Bahasa-Universitas Padjadjaran, h. 593-611.
  • 2009 « Mengindonesiakan Istilah-Istilah ‘Perlakuan Panas’ atau Bagaimana Menyadur Kata Lama Menjadi Istilah Baru », in Chambert-Loir H., peny., h. 613-630.
  • 2008 Kasus Ajaib Bahasa Indonesia. Pemodernan Bahasa dan Kebijakan Peristilahan, Jakarta : EFEO-Gramedia-Pusat Bahasa, 534 h.
  • 2001 Katalog beranotasi ensiklopedi, kamus dan daftar istilah di Indonesia, 1741-1995, Jakarta : Pusat Bahasa-Forum Jakarta Paris-Obor, XXVI-217 h., 1.268 judul.

Indonésie contemporaine Revolusi tak kunjung selesai L'Asie du Sud-Est 2022